Translation Translation - AJT

How to avoid hidden translation costs and get more value from your localisation partner

It’s a tough time to be a marketing manager right now. Budgets are getting cut left, right and centre, and everyone’s looking for places they can save a little more. And when it comes to translation, that often means introducing more machine translation or shopping around for which translation partner has the lowest fees. It’s

Read More...

Understanding the limits of machine translation for multilingual marketing

It’s been hard recently to avoid the continued chatter around new and emerging AI technology in the marketing space. Ever since ChatGPT made its way into the professional domain last year, people have been turning to machine learning and artificial intelligence for everything from social media posts to creating award-winning art! So it’s understandable that

Read More...

International SEO: Why bad translations hurt your search engine rankings

There are many obvious problems with a badly translated webpage: missing context, misunderstood phrasing and a lack of local knowledge, for example, all of which contribute to an alienating experience for customers. It’s why we consider true localisation, done by experienced translators, to be so important and why we always advise that businesses approach AI

Read More...

Why your business needs transcreation services

Long gone are the days when global brands needed to ‘just translate’ their marketing content. Today, customers expect content that personally appeals to them, and in response, brands need to strive to create messages that can really resonate and connect with their audience. If your company is eager to enter new European markets then it

Read More...